Ana Cristina Reymundo

Ana Cristina Reymundo es una periodista galardonada, y  Director Editorial de la revista Nexos de American Airlines. Con 33 millones de lectores en todo el mundo, Nexos cuenta con la mayor circulación de cualquier revista de lengua española en el mundo. Ella ha estado al frente de Nexos desde su lanzamiento en marzo de 1999.

RC.-Ana Cristina, que recuerda de su infancia en Acapulco y de su padre valiente clavadista de “ la quebrada”..?

De Acapulco recuerdo lo cerros y la playa.

Mi padre fue un hombre muy fuerte de carácter y un padre exigente que nunca dejó lugar a duda que nos amaba.

Papá no acostumbraba hacer cumplidos vanos como muchos padres de hoy en día suelen hacer. Teníamos nuestros deberes en casa y en la escuela y era de esperarse que cumpliéramos con ellos sin esperar elogios. Sólo nos daba un cumplido cuando excedíamos sus expectativas que fueron siempre muy altas.

Creo que esto fue clave en nuestra formación ya que al esperar mucho de nosotros nos comunicaba su confianza en nuestra habilidad de poder hacerlo. Mi madre apoyó en todo a mi padre. Por su parte, mi padre nunca contradijo una orden de mi madre. Al contrario, siempre nos exigió el máximo respeto hacia ella.

Esa unión entre ellos formó la base sobre la cual ellos construyeron nuestra familia y nosotros construimos nuestra propia identidad.

RC.- A los 9 años llego usted a Hurst (un suburbio de Fort Worth), Texas, como fue ese cambio..?

Emigrar fue un cambio muy fuerte pero muy positivo para toda nuestra familia. Lamentablemente, en México nuestro futuro económico y por ende, educativo no era prometedor.

Cuando llegamos, no hablábamos una palabra de inglés. Mi madre nos dijo que durante ese verano tendríamos que aprender suficiente inglés para entrar a la escuela y no reprobar porque ni ella ni papá admitirían un repruebo.

Para ayudarnos con esa tarea, ella suspendió todo deber en casa con la excepción de tender nuestra cama, y recoger la mesa después de la comida. De esa manera pasábamos todo el día jugando con nuestros vecinos quienes solamente hablaban inglés y no nos quedó otra más que aprender. Consecuentemente mis recuerdos de ese verano, están llenos de juegos, y aventuras infantiles.

Una cosa importante fue que no llegamos a un barrio de latinos sino de anglosajones. A consecuencia de esa decisión clave de parte de mi madre, la cual tuvo que convencer a papá, tuvimos que aprender a navegar la cultura, el idioma y la diferencia religiosa de nuestros nuevos vecinos. Eso nos ayudó a convertirnos en personas completamente biculturales y bilingües.

En casa se hablaba solo en español y hacíamos todo según nuestras costumbres. Así nunca perdimos ni nuestro idioma ni nuestra identidad de mexicanos a cambio de nuestro nuevo país. Pero al mismo tiempo aprendimos a ser agradecidos a las oportunidades que nos brindaba vivir en los Estados Unidos y a apreciar las virtudes de los anglosajones.

Para mí, son odiosas las personas que se sirven de este país y hablan pestes de él como también lo son las personas que se avergüenzan de sus raíces.

RC.-Como logra a los 19 años de edad dominar 4 idiomas, cuál era su objetivo..?

En la preparatoria (católica) tuve la opción de estudiar francés y alemán. Me di cuenta que los idiomas se me facilitaban. Tengo un oído muy desarrollado para la música. Canto y puedo tocar el piano. Creo que esto me ayudó. En aquel entonces pensaba ser intérprete simultánea en la ONU.

RC.-Cual fue su experiencia al estudiar y trabajar como enfermera..?

En aquellos tiempos, en Dallas/Fort Worth no existían oportunidades para trabajar con idiomas fuera de la universidad lo cual requiere maestría o doctorado. Pero la vida académica no me interesaba. Casualmente fue un tiempo cuando la oportunidad de trabajar como enfermera surgió y no se daban abasto las personas entrenadas. Entonces, regresé a la escuela y recibí mi certificación. Coincidió con la epidemia del SIDA y yo sentía que era la voluntad de Dios que yo trabajara en esa lucha. Consideraba que, en nuestros tiempos, era tan perjudicial para los afligidos como la lepra lo era en tiempos bíblicos.

Me conmovía mucho el sufrimiento de las personas con VIH o SIDA. A la vez, me daba rabia la ignorancia y falta de compasión de las personas que les complicaban la vida por prejuicio e ignorancia.

Fue una etapa de mi vida muy complicada, difícil pero igualmente, mucho muy gratificante.

RC.- Ana Cristina., usted llega a American Airlines , al departamento de servicio al consumidor, contestando llamadas., visualizo alguna vez su éxito actual…?

Yo pensaba trabajar un año o dos para AA y regresar a mi servicio social. Estaba agotada emocionalmente de la lucha interminable contra el SIDA, el consumo de drogas y las enfermedades psicológicas que contribuyen a la pérdida de salud, vivienda y muchas veces de la misma vida. Pensaba que tomaría un descanso trabajando para American Airlines. ¡Pero 20 años después, aquí estoy!

Esta aerolínea me ha permitido ser pionera de muchas maneras y me ha brindado diversas “carreras” dentro de su entorno.

RC.-Como nace la idea de la revista “NEXOS”., hoy la revista de mayor circulación en el mundo de habla hispana..?

La red de ciudades de American Airlines es muy grande. Eso hace que la distribución de Nexos sea enorme.

El lanzamiento de American Airlines Nexos es uno de varios ejemplos donde yo pude ser pionera en American Airlines. Con la ayuda de un colega muy dedicado, Ed Chevrest yo fundé una red de empleados latinos de American Airlines en Dallas/Fort Worth que es la sede internacional de AA. Le dimos el nombre de LERG (Latin Employee Resource Group) en Marzo de 1996. Yo fui su primera presidente.

Se estableció primeramente para apoyarnos en nuestro trabajo de brindar mejor servicio al pasajero latino de AA. En segundo lugar necesitábamos una red social como latinos. Finalmente, queríamos servir como cuerpo asesor para nuestra aerolínea la cual pretendía mejorar cada vez más su servicio al cliente latino.

Nuestro grupo el LERG hizo entonces una lista de recomendaciones, entre ella una revista en español y portugués, diseñada expresamente para el pasajero latino que presentara una perspectiva del mundo del punto de vista latinoamericano y a la vez sirviera como un escaparate de los personajes latinos más contundentes.

RC.-Como directora desde hace 12 años de esta revista, que anualmente tiene 42.4 millones de lectores de 33 países, cual ha sido su mejor momento..?

Esa sí que es una pregunta muy difícil de contestar, mi querido Ramón. En doce años hemos vivido momentos maravillosos en Nexos. Por ejemplo, nuestro décimo aniversario lo celebramos en Miami con un concierto exclusivo y maravilloso por Fanny Lu en el restaurante Bongos en el American Airlines Arena.

Además, de valor incalculable, también ha sido escuchar de parte de personas de la talla de Celia Cruz, John Leguizamo, Emilio y Gloria Estefan que son “fans” de Nexos. Una de las cosas que más les agrada de ella, además de su excelente redacción y diseño gráfico, es que no es farandulera o superflua. Pero tampoco es una revista que se toma mucho en serio. Es amena y eso es importante.

Para mí, es de suprema importancia mantener ese estándar ya que sobre todas las cosas deseo que Nexos sea un fiel reflejo de lo mejor que nuestros países iberoamericanos le han dado al mundo.

RC.- Cual es su “formula” para comandar eficazmente 6 colaboradores directos y más de 100 ilustradores, fotógrafos y periodistas free lancers de todo el mundo..?

Tengo un equipo maravilloso en Nexos. Sin Guillermo de la Corte, Guillermo Gómez, Rosana Ubanell, Antonio Sepúlveda y Elisabete Leite, no sería posible.

RC.-Ana Cristina por que afirma que : “ser mujer es una ventaja”..?

Suelo decir que ser mujer es una ventaja. Pero claro está que es solo una opinión, y como tal, es altamente subjetiva. De cualquier manera creo que como mujer tengo la oportunidad de llevar conmigo toda mi sensibilidad, mi intuición además de mi conocimiento al trabajo. No tengo que alejarme de mi lado emotivo e intuitivo a cambio de mi lado corporativo.

Creo que a pesar de que siempre se ha dicho que el hombre es líder en el mundo, ese mismo liderazgo se ha manejado dentro de un estricto contexto que requiere una dureza que no siempre permite la parte intuitiva del ser humano relucir.

Las mujeres hemos incursionado el mundo y de la política y negocio en las últimas décadas y ha sido algo muy bueno para nuestra civilización. No cabe duda que nos falta mucho camino que recorrer y que hay lugares en el mundo donde los derechos básicos de todo ser humano se les niegan a las mujeres.

Sin embargo, no dejo de ver que no ha sido nada fácil para el hombre llevar esa “carga” casi solo por tantos siglos. Bendito sea que ahora vemos que ambos géneros tenemos algo singular e indispensable que tenemos que contribuir en términos de nuestro liderazgo tanto dentro como fuera del hogar.

RC.-Conserva aun aquellos poemas que le escribía a las montañas de México, cuando tenía 9 años, en aquellos viajes por carretera desde Fort Worth, Texas hasta Acapulco…?

¡Wow! ¿Cómo sabes de esto, Ramón? No conservé lo que escribí de niña. La verdad es que para mí escribir siempre ha sido parte de mi manera de expresarme y nunca pensé llegar a ser escritora. No pensaba en guardar mis pensamientos o poesías para la posteridad.

Escribir es solo un desahogo y una expresión muy mía.

RC.- ¿Qué es México para usted..?

México es mi cuna, mi jardín de niños, mi tierra encantada, mi primer amor terrenal, y la gran espina que pica y sangra mi corazón sin misericordia con cada matanza, acto de corrupción y vergüenza nacional que cometemos los mexicanos.

RC.- Su mundo es la comunicación, contar cuentos, historias, vivencias, narrar cosas, escribir..etc.., si usted fuera un libro que titulo tendría..?

Que pregunta tan interesante. De hecho estoy escribiendo un libro basado en muchos aspectos de mi vida y se llama “La tuna y la granada” en español y en inglés se llama “Prickly Pears and Pomegranates”.

RC.-Que admira de Consuelo Kickbusch..? su liderazgo,..?.,

Lo que más admiro de Consuelo Kickbusch es su sencillez y sinceridad.

RC.-Aparte de sus dos hijos, adopto 2 mas., que es la familia para usted..?

Me considero la madre de cuatro hombres: dos mi cuerpo y dos de mi corazón. No adopté ni a John Ludwig ni a Jason Matthew. Son hijos de crianza. El haberlos conocido y tener el privilegio de poder considerarme una figura materna en sus vidas ha sido un regalo de parte de Dios y de ellos dos muy grande.

RC.-Que experiencia fueron las entrevistas de más de 500 horas grabadas a Celia Cruz, meses antes de su muerte , y que plasmaste en tu libro: “ Celia mi vida”..?

Celia Cruz ES un ser iluminado. Ella no está muerta, aunque esté desaparecida de esta tierra. Aprendí de ella mucho sobre cómo puede ser de cercano y tierno una vida entre un hombre y una mujer.

Aprendí también cómo debe ser un artista de agradecido con su público sin permitir que este mismo le robe su vida interior o personal.

Finalmente, observando a Celia pude ver lo que es en verdad habitar el momento actual, es decir, el presente. Muchos hablamos de esto y pocos sabemos hacerlo. Celia sabía muy bien como vivir el divino presente. Fue una mujer llena de gracia y sabiduría. Y que privilegio el mío que fue una maestra muy íntima para mí.

RC.-Que mensaje le darías a las mujeres latinas que luchan en la frontera por un futuro mejor..?

Creo que yo puedo aprender más de ellas que ellas de mí. Pero si yo pudiera compartir algo que otros me han enseñado a mí con ellas sería esto: “Pretendamos amar a nuestros hijos y nuestra comunidad con ternura y firmeza. No olvidemos que como madres somos las primeras maestras de nuestros hijos. Al crecer, ellos salen al mundo y nos llenarán de vergüenza o nos llenarán de satisfacción. Mucho depende de ellos mismos y sus decisiones. Pero también de nosotras y la disciplina y morales que les inculcamos. Procuremos ser madres primero y no ser sus amigas. Sin sucumbir a manipulaciones, el respeto a nuestra palabra, deber ser lo principal.

RC.- Una de mis frases es: “las fronteras no limitan..comunican..”, que es la “frontera” para usted.?

La frontera es mi exterior (mi cuerpo) y mi interior (mi mente y espíritu). Considero que las fronteras entre países son solo una realidad política pero no algo verdadero. Son una falso noción de poder militar y exclusión política y económica. La gente convive mucho más cercanamente a pesar de la frontera de lo que se puede percibir en un mapa. A la vez, las fronteras son una necesidad socioeconómica.

RC.- Quien es ANA CRISTINA REYMUNDO..?

Ana Cristina Reymundo es un ser humano más en este mundo. Como todos, yo tengo mi propio y muy breve tiempo en la Tierra.

Estoy viviendo mi mejor momento porque es el único que tengo para vivir. Sin duda alguna, mi día de partida llegará más pronto de lo que me esperaba.

Habrá quien se acuerde de mí por un ratito: hijos, nietos o bisnietos y quizás algunas cuantas personas más. Pero con el tiempo, también llegará el día en que nadie exista que supo que yo existí nunca.

Esta es mi verdad y el aprender a vivir feliz con esa certeza es, y seguirá siendo, mi mayor desafío.

Querido Ramón:

Muchísimas gracias por el grandísimo privilegio de compartir contigo algo de mis pensamientos. Nada de lo que he escrito aquí es verdaderamente nuevo o algo que mentes superiores a la mía no hayan dicho o escrito antes.

Sin embargo, ha sido muy grato disfrutar estos momentos contigo. Me hace sentir que estoy conectada a algo mucho más grande que yo.

Anuncios

Publicado el enero 21, 2012 en Uncategorized y etiquetado en , , , . Guarda el enlace permanente. Deja un comentario.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: